Fresh vegetables and seasonal fruits are available every Saturday at the popular Marche.
当日はマスクを着用し、感染症対策を十分にとった上でご来場ください。
Fresh vegetables and seasonal fruits are available every Saturday at the popular Marche.
当日はマスクを着用し、感染症対策を十分にとった上でご来場ください。
世田谷で40年以上営業している自然食品店から、安心安全な自然栽培・有機栽培の野菜・果物・お花をお届けします。千葉県で自ら生産している新鮮野菜や、日本全国のJAS有機農産物、店主の目利きで集めた加工品、また季節のお花も勢ぞろいしています。お花は日本各地の季節をそのまま体現したものや、品種改良した新しい品種など、店主が意欲的に集めた種類豊富な花々で売り場はいつも華やかです。こちらで毎週お花を買うことを楽しみにしているお客さまもたくさん。
A large-sized shop where everything is available, mainly from agricultural products such as vegetables and fruits from Ibaraki Prefecture. I have been with the local residents for the longest, and the relationship of trust is perfect. Every week, we have fun exchanges with familiar customers.
We collect seasonal vegetables and herbs raised directly from producers in Sagamihara, Kanagawa Prefecture, safely and safely without using pesticides. Processed items such as sauce using seasonal ingredients are also available. Because there are also many rare vegetables, it is best to listen to the owner of the shopkeepers.
Kokubunji in Tokyo It is a producer who is venerable, a veteran who is farming since the Edo period. From Tokyo Udoni Hanjiro cucumber, which is a very rare Edo Tokyo vegetable, we are also making abundant variety of Western vegetables. Also, when Tokyo University of Agriculture participates in the University Ekiden, it is a famous story behind the radish dancing performed with the radish taken at Kosaka Farm.
Producer of Kujukuri in Chiba Prefecture. Seasonal vegetables and herbs, handmade processed items are also popular. Herbs and leafy vegetables with aromas like rucola, fresh and fresh cucumber, boiled peanuts with snacks unique to Chiba prefecture are also very popular. With a wide lineup, there are many customers who stop by without fail.
A citrus producer in Chiba Prefecture. We will deliver lemon from Matsudo City.
Because it is produced in Chiba Prefecture, there is no use of preservatives, wax which is anxious for overseas production. Because the time from harvest is short, there is little worry about fruit deterioration.
Currently lime and new varieties of lemons, oranges are also being produced. Tenjinyama lemon and Kotani lemon are green lemon which picks up early around 9 to October, yellow lemon like lemon around 11 to December, fully ripe orange lemon which makes mistake about January to February, and color, taste and scent depending on the time It will change. I am looking forward to this change.
千葉県の八街市で、農家の3代目として約30種類の野菜を栽培する農家さんです。
有機質肥料と堆肥やぼかし、酵素農法で馴染んだ畑で作った野菜たちは、優しく甘く美味しい。種をまく時点で成功イメージを描くのだそうで、芽が出て順調に育っていき、収穫時期が来たら最高のタイミングで美味しい野菜を収穫する。さらにはそれを買って食べるお客様の喜ぶ顔までイメージして一粒の種を植えます。全てはお客様の『おいしい』の追求のため。
さつま芋(紅はるか)は留守農場の看板娘で極上の甘味、まさに天然のスイーツ。しあわせコーン(バイカラー、白、紫)は、しっかり甘いバイカラー、上品さらりと甘い白、もっちりとした紫と、いろいろな個性が味わえます。夏にはトウモロコシ達もお楽しみに。
信州伊那谷の地で代々受け継がれてきた技術で稲作を行なっています。
長野県伊那谷にある圃場は、日照時間が長く、昼と夜の温度差が大きい気候のため、甘味の強い美味しい米が育ちます。精白米をはじめ、玄米、米粉、玄米粉等、健康的なラインナップの商品を取り揃えています。お米以外にも菊芋、ヤーコン等の野菜も育てています。
新鮮な生花や季節に合わせたドライフラワーを販売。大田市場で仕入れた鮮度の良い花を常時20~30種類取り扱います。購入は1本から可能で、季節の花を束ねたミニブーケなども各種販売。また、近年人気の高いドライフラワーのリースや雑貨なども。ハロウィンやクリスマスなど季節感の感じられるアイテムを常時取り扱っております。
4 years of beekeeping. Hachibee Apiary is located in a residential area in Akishima City, Tokyo, where bees gather honey and pollen from nearby parks and plants along the Tama River. Beekeepers who have raised bees and picked honey will recommend with confidence the best honey for their customers!
In addition to “Akishima's raw honey” I picked myself, there are also rare items such as “Honey of Jara” by Medical Honey. We sell honey with a completely different taste depending on the location and time of honey according to its characteristics, customer preferences and usage.
クラフトコーラシロップと体に優しい食品のお店。体を美しく生活が楽しいをテーマにLIFE STYLEを提案しています。商品は割って楽しむオリジナルクラフトコーラシロップ、健康的なグルテンフリーのライスパスタ等も。他にも製品の背景や、生産者のこだわりが感じられる製品を全国各地からセレクトし皆様へご紹介します。毎日を楽しく生活するには、食生活であったりワクワクする生活シーンが必要です。新しい食品の発見や都会の中にある自然を取り入れ、日常的に癒される商品を提案します。
乾燥野菜、乾燥果物など。国産無農薬野菜、無農薬・減農薬果物を酵素が壊れない温度でゆっくりと乾燥させました。よつぼしいちご...藤沢産、バラ園が作る「あま味」「酸味」「風味」がそろって「よつぼし」級に「美味」ないちごを丸ごと乾燥。新玉ねぎ...茅ヶ崎産、春に摂れた無農薬の新玉ねぎを使いやすいスライスカットで乾燥。甘味が際立つ商品です。生姜...茅ヶ崎産、無農薬の生姜をスライスして乾燥、体を温める成分がアップ。色々な野菜を野菜ソムリエ、食育アドバイザー、の立場から安心安全の食材をお届けします。
グラノーラ専門店。「身体に良いものを、より美味しく」をコンセプトに、砂糖・小麦・添加物は不使用で、ヴィーガン対応のグラノーラを販売しています。使用する材料は全てオーガニックのものです。
メープルシロップ の優しい甘さ・香ばしいナッツとドライフルーツをふんだんに入れた”プレーン味”、有機カカオパウダーをふんだんに使用しチョコレートの濃い味とクランベリーの酸味が美味しい”チョコレート味”、香り高い”黒ごま&チアシード”味の3種類をご用意しています。
「八百繋」は、青果の仲卸が始めた“新しい仲卸の形”を実現するプラットホーム。もともと仲卸は市場とお店を繋ぐ存在でしたが、近年産地とお店が直接やり取りすることが増えその役割が薄れつつあります。これまで仲卸が培ってきた様々な繋がりをお客様に直接繋ぐことで、産地と食卓、市場と地域、生産者とキッチン、新しい食とヒト、の繋がりを生み出していきたいと考えています。マルシェでは糖度が約11度と通常のトマトの約2倍ある、北海道富良野のたかだ農園さんしか作れないオリジナルブランドミニトマト「Minami」の100%ストレートジュースを販売します。
東京の稲城市で採れた梨などの果物をドライフルーツにして販売します。稲城は梨が名産で、地域の名を冠した『稲城』をはじめ、贈答用に喜ばれています。そんな名産の梨ですが、天候などで傷ついて市場で評価されにくい梨があります。それを農家さんから仕入れ、美味しいドライフルーツに生まれ変わらせました。約1日じっくり焼き上げた優しい甘さをぜひご賞味ください。他には食物繊維たっぷりの菊芋のチップスも。ほの甘い風味がクセになります。
カカオ豆の生産からこだわり、チョコレート作りをしているお店です。ニカラグアのワスララの農家で生産したオーガニックカカオ豆を直接仕入れ、カカオのフレーバーを最大限を引き出すために自家工房で製造しています。カカオやチョコレートを愛する人々に、高品質のカカオを提供し、カカオ本当の味を感じ楽しんでもらえるように、そして手軽に味わって頂くことを大切に考えています。
東京・神楽坂発のQUEEN’Sミートパイ!『黒毛和牛×黒豚』というリッチな素材で洋食屋のコックが手がけるしっかりとした味わいのミートフィリング。そして、それを包む発酵バターの自家製パイがサクッと香ります。全て自社製造、調味料以外の添加物は一切お入れせずに丁寧にお作りしています。お肉の存在感たっぷりな秘密のおやつ、是非お召し上がりください!
植物性の食材と米粉で作る心身に優しいパンとお菓子を作っております。三大アレルゲン(卵、乳、小麦)除去したお菓子やパンなので、家族や友達で一緒に食べられる幸せもご提案しています。国産米粉と天然酵母で作るシンプルな米粉パンはもっちもちの食感。炊き立てのご飯のようなホッと温かい味わいです。
日本生まれ、日本育ちの和紅茶と世界のスパイスを組み合わせたクラフトチャイシロップのお店です。“日常にスパイスと癒し”をテーマに、おうちにいながらも本格的なチャイを楽しんでもらいたい。そんな想いとともに「ゆずかチャイ」を手に取っていただければと考えております。
It is a store of handmade accessories of cotton pearl. An artist of a female unit sells himself. Earrings, earrings, necklaces etc all in one point. Simple to wear comfortable and easy to match design.
We are delivering products born with manufacturing based on new values from Tohoku, born after the Great East Japan Earthquake. I wanted to tell you "the real wealth of Michinoku" was opened. Aizu cotton, Iwaki small items made with organic cotton, kimono accessories etc. Design items which can be gentle feeling are arranged side by side.
It is a product using paulownia, making life comfortable.
Paul insole, how waiting for reservation. "Do not get chiled, do not steak, do not get tired, do not smell" The chopping board of paulownia is light and can keep mildew and bacteria from breeding, so keep it clean. There are rice of clear taste of the rice paddy raised with the clean spring water of the paulown where paulownia grows.
We use paper of all original design, handpicking bags, pasting boxes and ring notes and finishing it with glue of nature called glue (Nikawa).
デザインが目を引く、お侍さんが現代スポーツをするポップなイラスト“edo sports”シリーズは、日本のお客様はもちろん海外のお客様にも手に取っていただけるよるデザインです。名刺箱やポストカード、ぽち袋などがあります。A5・A6サイズのリングノートは、使用するに従いこすれなど、味わいがでてくる紙の良さを知っていただけます。
"引き算を意識したフォルムで所作を磨く"をテーマに、バングラデシュの良質な皮革と縫製技術でオリジナルデザインのバッグやお財布を作っています。人込みの中で背中から肩掛けに換えやすい2Wayバッグや、ミニマリスト向けのお財布など、多様化するライフスタイルに合わせて選んで頂ける雑貨は、どれも試作と改良を重ねています。
生花をリアルに再現するアーティフィシャルフラワーのお店です。アーティフィシャルフラワーは扱いがとても楽で長期間お楽しみいただけることがオススメポイント。Happiness Flowerオリジナルの商品の香るトレジャーボックスはアーティフィシャルフラワーの唯一の欠点とも言える『香りがないこと』に着目した作品です。季節にあうリースや季節毎にその時期に適したアレンジをするシーズナルアラカルトもとても美しく、オリジナリティあふれる作品は他のマルシェでもお客さまをひきつけています。
南米コロンビアのハンドメイドの商品を中心とした、ハイセンスな独創性のある商品の輸入して販売。素晴らしい伝統技術と現代デザインをコラボした商品をセレクトしたお店です。南米コロンビアの先住民族による、完全ハンドメイドのカバンやサンダルは、現地のハンドメイドの伝統技術とハイセンスな商品で、まだ日本に流通していないものもあります。
京都の丹後に機屋を構える織物メーカー。伝統的な技術の上に新たな工夫を用い、唯一無二の生地を作りをモットーに生産しています。糸の加工から20工程以上もの手間をかけ、お肌への効果が高まるよう密度濃く織り上げた、サラサラで滑らかな肌触りのシルク製品は、肌トラブルなどがある方にもオススメ。マスクなど日常使いできるアイテムも。
北欧のスローライフスタイルの提案と自然を大事にするスウェーデンやフィンランドでデザインされた生活用品と雑貨をメインに紹介しているお店。あたたかみのある、シンプルで飽きのこないアイテムたちは、あなたや大切な人の暮らしにそっと彩りを添えてくれます。雑貨は長年ご愛用いただけるデザイン&カラーを中心にセレクションしています。
It is a healthy curry shop with a gentle taste. Primula's curry is made from homemade puree and chicken soup made with plentiful vegetable fruits, it is curry that you can eat more than 30 items in one dish. Rice is millet with rice and three varieties of colored vegetables.
There are 3 kinds of menus on a daily basis using the ingredients of the season at that time.
As an example, boiled pork belly and radish coconut curry, lotus cucumber curry, chitin and brussels sprouts tomato curry etc. Please also try half & half or toppings as you like.
京都府宮津市産の養殖とらふぐを使い、関西の食文化である「あったか てっちり鍋」を販売します!ナノジーン育種と呼ばれる技術により品種改良したふぐを、てっちりに調理し提供。一般に高級食材と認知されているふぐを、より身近な場所で楽しんで頂けるようキッチンカーで販売します。他にもオプションで「雑炊セット」、「生湯葉炊いたん」、「ひれ酒熱燗」、「京の地ビール」等も。
鹿児島県の最北端にある島。囲む海は限りなく青く、明るい光がふりそそぐ美しい島で育てられた日本一の生産量を誇るブリ、その名も「鰤王-ぶりおう-」がやってきます。最適な養殖環境で育った「美しく、美味しい身のしまったブリ」は、国内・海外と世界中で食されています。余計なものを削ぎ落とし、王道を行く養殖ブリの王様を、刺身と漬け2種類の丼でぜひ味わってください。70食限定。青いキッチンカーでお待ちしています。
|
Date |
2022年12月03日 土曜日
|
|
Time | 10:00~14:00 |
|
Place |
ARK Hills ARK · Karajan Platz Ark · Karajan Square, Akasaka 1-12-32 Minato-ku, Tokyo 107-6001 |
|
Fee | free |
|
WEB | |
|
Contact us |
Hills Marche office:
|
世田谷で40年以上営業している自然食品店から、安心安全な自然栽培・有機栽培の野菜・果物・お花をお届けします。千葉県で自ら生産している新鮮野菜や、日本全国のJAS有機農産物、店主の目利きで集めた加工品、また季節のお花も勢ぞろいしています。お花は日本各地の季節をそのまま体現したものや、品種改良した新しい品種など、店主が意欲的に集めた種類豊富な花々で売り場はいつも華やかです。こちらで毎週お花を買うことを楽しみにしているお客さまもたくさん。
A large-sized shop where everything is available, mainly from agricultural products such as vegetables and fruits from Ibaraki Prefecture. I have been with the local residents for the longest, and the relationship of trust is perfect. Every week, we have fun exchanges with familiar customers.
We collect seasonal vegetables and herbs raised directly from producers in Sagamihara, Kanagawa Prefecture, safely and safely without using pesticides. Processed items such as sauce using seasonal ingredients are also available. Because there are also many rare vegetables, it is best to listen to the owner of the shopkeepers.
Kokubunji in Tokyo It is a producer who is venerable, a veteran who is farming since the Edo period. From Tokyo Udoni Hanjiro cucumber, which is a very rare Edo Tokyo vegetable, we are also making abundant variety of Western vegetables. Also, when Tokyo University of Agriculture participates in the University Ekiden, it is a famous story behind the radish dancing performed with the radish taken at Kosaka Farm.
Producer of Kujukuri in Chiba Prefecture. Seasonal vegetables and herbs, handmade processed items are also popular. Herbs and leafy vegetables with aromas like rucola, fresh and fresh cucumber, boiled peanuts with snacks unique to Chiba prefecture are also very popular. With a wide lineup, there are many customers who stop by without fail.
A citrus producer in Chiba Prefecture. We will deliver lemon from Matsudo City.
Because it is produced in Chiba Prefecture, there is no use of preservatives, wax which is anxious for overseas production. Because the time from harvest is short, there is little worry about fruit deterioration.
Currently lime and new varieties of lemons, oranges are also being produced. Tenjinyama lemon and Kotani lemon are green lemon which picks up early around 9 to October, yellow lemon like lemon around 11 to December, fully ripe orange lemon which makes mistake about January to February, and color, taste and scent depending on the time It will change. I am looking forward to this change.
千葉県の八街市で、農家の3代目として約30種類の野菜を栽培する農家さんです。
有機質肥料と堆肥やぼかし、酵素農法で馴染んだ畑で作った野菜たちは、優しく甘く美味しい。種をまく時点で成功イメージを描くのだそうで、芽が出て順調に育っていき、収穫時期が来たら最高のタイミングで美味しい野菜を収穫する。さらにはそれを買って食べるお客様の喜ぶ顔までイメージして一粒の種を植えます。全てはお客様の『おいしい』の追求のため。
さつま芋(紅はるか)は留守農場の看板娘で極上の甘味、まさに天然のスイーツ。しあわせコーン(バイカラー、白、紫)は、しっかり甘いバイカラー、上品さらりと甘い白、もっちりとした紫と、いろいろな個性が味わえます。夏にはトウモロコシ達もお楽しみに。
信州伊那谷の地で代々受け継がれてきた技術で稲作を行なっています。
長野県伊那谷にある圃場は、日照時間が長く、昼と夜の温度差が大きい気候のため、甘味の強い美味しい米が育ちます。精白米をはじめ、玄米、米粉、玄米粉等、健康的なラインナップの商品を取り揃えています。お米以外にも菊芋、ヤーコン等の野菜も育てています。
新鮮な生花や季節に合わせたドライフラワーを販売。大田市場で仕入れた鮮度の良い花を常時20~30種類取り扱います。購入は1本から可能で、季節の花を束ねたミニブーケなども各種販売。また、近年人気の高いドライフラワーのリースや雑貨なども。ハロウィンやクリスマスなど季節感の感じられるアイテムを常時取り扱っております。
4 years of beekeeping. Hachibee Apiary is located in a residential area in Akishima City, Tokyo, where bees gather honey and pollen from nearby parks and plants along the Tama River. Beekeepers who have raised bees and picked honey will recommend with confidence the best honey for their customers!
In addition to “Akishima's raw honey” I picked myself, there are also rare items such as “Honey of Jara” by Medical Honey. We sell honey with a completely different taste depending on the location and time of honey according to its characteristics, customer preferences and usage.
クラフトコーラシロップと体に優しい食品のお店。体を美しく生活が楽しいをテーマにLIFE STYLEを提案しています。商品は割って楽しむオリジナルクラフトコーラシロップ、健康的なグルテンフリーのライスパスタ等も。他にも製品の背景や、生産者のこだわりが感じられる製品を全国各地からセレクトし皆様へご紹介します。毎日を楽しく生活するには、食生活であったりワクワクする生活シーンが必要です。新しい食品の発見や都会の中にある自然を取り入れ、日常的に癒される商品を提案します。
乾燥野菜、乾燥果物など。国産無農薬野菜、無農薬・減農薬果物を酵素が壊れない温度でゆっくりと乾燥させました。よつぼしいちご...藤沢産、バラ園が作る「あま味」「酸味」「風味」がそろって「よつぼし」級に「美味」ないちごを丸ごと乾燥。新玉ねぎ...茅ヶ崎産、春に摂れた無農薬の新玉ねぎを使いやすいスライスカットで乾燥。甘味が際立つ商品です。生姜...茅ヶ崎産、無農薬の生姜をスライスして乾燥、体を温める成分がアップ。色々な野菜を野菜ソムリエ、食育アドバイザー、の立場から安心安全の食材をお届けします。
グラノーラ専門店。「身体に良いものを、より美味しく」をコンセプトに、砂糖・小麦・添加物は不使用で、ヴィーガン対応のグラノーラを販売しています。使用する材料は全てオーガニックのものです。
メープルシロップ の優しい甘さ・香ばしいナッツとドライフルーツをふんだんに入れた”プレーン味”、有機カカオパウダーをふんだんに使用しチョコレートの濃い味とクランベリーの酸味が美味しい”チョコレート味”、香り高い”黒ごま&チアシード”味の3種類をご用意しています。
「八百繋」は、青果の仲卸が始めた“新しい仲卸の形”を実現するプラットホーム。もともと仲卸は市場とお店を繋ぐ存在でしたが、近年産地とお店が直接やり取りすることが増えその役割が薄れつつあります。これまで仲卸が培ってきた様々な繋がりをお客様に直接繋ぐことで、産地と食卓、市場と地域、生産者とキッチン、新しい食とヒト、の繋がりを生み出していきたいと考えています。マルシェでは糖度が約11度と通常のトマトの約2倍ある、北海道富良野のたかだ農園さんしか作れないオリジナルブランドミニトマト「Minami」の100%ストレートジュースを販売します。
東京の稲城市で採れた梨などの果物をドライフルーツにして販売します。稲城は梨が名産で、地域の名を冠した『稲城』をはじめ、贈答用に喜ばれています。そんな名産の梨ですが、天候などで傷ついて市場で評価されにくい梨があります。それを農家さんから仕入れ、美味しいドライフルーツに生まれ変わらせました。約1日じっくり焼き上げた優しい甘さをぜひご賞味ください。他には食物繊維たっぷりの菊芋のチップスも。ほの甘い風味がクセになります。
カカオ豆の生産からこだわり、チョコレート作りをしているお店です。ニカラグアのワスララの農家で生産したオーガニックカカオ豆を直接仕入れ、カカオのフレーバーを最大限を引き出すために自家工房で製造しています。カカオやチョコレートを愛する人々に、高品質のカカオを提供し、カカオ本当の味を感じ楽しんでもらえるように、そして手軽に味わって頂くことを大切に考えています。
東京・神楽坂発のQUEEN’Sミートパイ!『黒毛和牛×黒豚』というリッチな素材で洋食屋のコックが手がけるしっかりとした味わいのミートフィリング。そして、それを包む発酵バターの自家製パイがサクッと香ります。全て自社製造、調味料以外の添加物は一切お入れせずに丁寧にお作りしています。お肉の存在感たっぷりな秘密のおやつ、是非お召し上がりください!
植物性の食材と米粉で作る心身に優しいパンとお菓子を作っております。三大アレルゲン(卵、乳、小麦)除去したお菓子やパンなので、家族や友達で一緒に食べられる幸せもご提案しています。国産米粉と天然酵母で作るシンプルな米粉パンはもっちもちの食感。炊き立てのご飯のようなホッと温かい味わいです。
日本生まれ、日本育ちの和紅茶と世界のスパイスを組み合わせたクラフトチャイシロップのお店です。“日常にスパイスと癒し”をテーマに、おうちにいながらも本格的なチャイを楽しんでもらいたい。そんな想いとともに「ゆずかチャイ」を手に取っていただければと考えております。
It is a store of handmade accessories of cotton pearl. An artist of a female unit sells himself. Earrings, earrings, necklaces etc all in one point. Simple to wear comfortable and easy to match design.
We are delivering products born with manufacturing based on new values from Tohoku, born after the Great East Japan Earthquake. I wanted to tell you "the real wealth of Michinoku" was opened. Aizu cotton, Iwaki small items made with organic cotton, kimono accessories etc. Design items which can be gentle feeling are arranged side by side.
It is a product using paulownia, making life comfortable.
Paul insole, how waiting for reservation. "Do not get chiled, do not steak, do not get tired, do not smell" The chopping board of paulownia is light and can keep mildew and bacteria from breeding, so keep it clean. There are rice of clear taste of the rice paddy raised with the clean spring water of the paulown where paulownia grows.
We use paper of all original design, handpicking bags, pasting boxes and ring notes and finishing it with glue of nature called glue (Nikawa).
デザインが目を引く、お侍さんが現代スポーツをするポップなイラスト“edo sports”シリーズは、日本のお客様はもちろん海外のお客様にも手に取っていただけるよるデザインです。名刺箱やポストカード、ぽち袋などがあります。A5・A6サイズのリングノートは、使用するに従いこすれなど、味わいがでてくる紙の良さを知っていただけます。
"引き算を意識したフォルムで所作を磨く"をテーマに、バングラデシュの良質な皮革と縫製技術でオリジナルデザインのバッグやお財布を作っています。人込みの中で背中から肩掛けに換えやすい2Wayバッグや、ミニマリスト向けのお財布など、多様化するライフスタイルに合わせて選んで頂ける雑貨は、どれも試作と改良を重ねています。
生花をリアルに再現するアーティフィシャルフラワーのお店です。アーティフィシャルフラワーは扱いがとても楽で長期間お楽しみいただけることがオススメポイント。Happiness Flowerオリジナルの商品の香るトレジャーボックスはアーティフィシャルフラワーの唯一の欠点とも言える『香りがないこと』に着目した作品です。季節にあうリースや季節毎にその時期に適したアレンジをするシーズナルアラカルトもとても美しく、オリジナリティあふれる作品は他のマルシェでもお客さまをひきつけています。
南米コロンビアのハンドメイドの商品を中心とした、ハイセンスな独創性のある商品の輸入して販売。素晴らしい伝統技術と現代デザインをコラボした商品をセレクトしたお店です。南米コロンビアの先住民族による、完全ハンドメイドのカバンやサンダルは、現地のハンドメイドの伝統技術とハイセンスな商品で、まだ日本に流通していないものもあります。
京都の丹後に機屋を構える織物メーカー。伝統的な技術の上に新たな工夫を用い、唯一無二の生地を作りをモットーに生産しています。糸の加工から20工程以上もの手間をかけ、お肌への効果が高まるよう密度濃く織り上げた、サラサラで滑らかな肌触りのシルク製品は、肌トラブルなどがある方にもオススメ。マスクなど日常使いできるアイテムも。
北欧のスローライフスタイルの提案と自然を大事にするスウェーデンやフィンランドでデザインされた生活用品と雑貨をメインに紹介しているお店。あたたかみのある、シンプルで飽きのこないアイテムたちは、あなたや大切な人の暮らしにそっと彩りを添えてくれます。雑貨は長年ご愛用いただけるデザイン&カラーを中心にセレクションしています。
It is a healthy curry shop with a gentle taste. Primula's curry is made from homemade puree and chicken soup made with plentiful vegetable fruits, it is curry that you can eat more than 30 items in one dish. Rice is millet with rice and three varieties of colored vegetables.
There are 3 kinds of menus on a daily basis using the ingredients of the season at that time.
As an example, boiled pork belly and radish coconut curry, lotus cucumber curry, chitin and brussels sprouts tomato curry etc. Please also try half & half or toppings as you like.
京都府宮津市産の養殖とらふぐを使い、関西の食文化である「あったか てっちり鍋」を販売します!ナノジーン育種と呼ばれる技術により品種改良したふぐを、てっちりに調理し提供。一般に高級食材と認知されているふぐを、より身近な場所で楽しんで頂けるようキッチンカーで販売します。他にもオプションで「雑炊セット」、「生湯葉炊いたん」、「ひれ酒熱燗」、「京の地ビール」等も。
鹿児島県の最北端にある島。囲む海は限りなく青く、明るい光がふりそそぐ美しい島で育てられた日本一の生産量を誇るブリ、その名も「鰤王-ぶりおう-」がやってきます。最適な養殖環境で育った「美しく、美味しい身のしまったブリ」は、国内・海外と世界中で食されています。余計なものを削ぎ落とし、王道を行く養殖ブリの王様を、刺身と漬け2種類の丼でぜひ味わってください。70食限定。青いキッチンカーでお待ちしています。