Fresh vegetables and seasonal fruits are available every Saturday at the popular Marche.
In order to deliver fresh vegetables safely, we will hold a limited number of store openings and visitors. Please wear a mask and visit us.
Fresh vegetables and seasonal fruits are available every Saturday at the popular Marche.
In order to deliver fresh vegetables safely, we will hold a limited number of store openings and visitors. Please wear a mask and visit us.
A large-sized shop where everything is available, mainly from agricultural products such as vegetables and fruits from Ibaraki Prefecture. I have been with the local residents for the longest, and the relationship of trust is perfect. Every week, we have fun exchanges with familiar customers.
We collect seasonal vegetables and herbs raised directly from producers in Sagamihara, Kanagawa Prefecture, safely and safely without using pesticides. Processed items such as sauce using seasonal ingredients are also available. Because there are also many rare vegetables, it is best to listen to the owner of the shopkeepers.
世田谷で40年以上営業している自然食品店から、安心安全な自然栽培・有機栽培の野菜・果物・お花をお届けします。千葉県で自ら生産している新鮮野菜や、日本全国のJAS有機農産物、店主の目利きで集めた加工品、また季節のお花も勢ぞろいしています。お花は日本各地の季節をそのまま体現したものや、品種改良した新しい品種など、店主が意欲的に集めた種類豊富な花々で売り場はいつも華やかです。こちらで毎週お花を買うことを楽しみにしているお客さまもたくさん。
Shopkeepers who used the experience of the greengrocer are handling safe, safe and delicious fresh foods from each production area, processed foods without additives. Shizuoka's mushrooms that can be eaten raw without using bleach, pesticide non-use, plum food of natural cultivation that is old-fashioned genuine taste, delivers seasonal ingredients from all over Japan.
Producer of Isumi City, Chiba Prefecture. We sell mainly tomatoes such as mini tomatoes and ootama tomatoes taken in the morning. Apart from the end of the year, it is possible to taste the tomatoes that are changing in taste at that time by opening stores almost all year round. Also, many customers are entertained to talk with Mr. Tanno, one of the many fans.
Kokubunji in Tokyo It is a producer who is venerable, a veteran who is farming since the Edo period. From Tokyo Udoni Hanjiro cucumber, which is a very rare Edo Tokyo vegetable, we are also making abundant variety of Western vegetables. Also, when Tokyo University of Agriculture participates in the University Ekiden, it is a famous story behind the radish dancing performed with the radish taken at Kosaka Farm.
Producer of Kujukuri in Chiba Prefecture. Seasonal vegetables and herbs, handmade processed items are also popular. Herbs and leafy vegetables with aromas like rucola, fresh and fresh cucumber, boiled peanuts with snacks unique to Chiba prefecture are also very popular. With a wide lineup, there are many customers who stop by without fail.
山梨県にてきくらげの栽培を行っている農家さん。きくらげというと中華料理のイメージがありますが、日々の料理にも使用できる非常に便利な食材で、栄養価(ビタミンD、食物繊維)も多く含まれている嬉しい食材なんです。甲州乾燥きくらげは想いを込めるため、手切りにて作っています。その他、きくらげの特性を生かした「わっと驚く」商品を揃えておりますので是非ご覧ください。
有機栽培と特別栽培のお米をつくっている生産者です。日本で最初に平成5年よりミルキークイーンを栽培、5年前にしらさぎミルキークイーンの商標を取りました。「作り手の思いがお米を通して伝わる」をキャッチコピーに、「作物が健康に育つこと」「食べた方が健康になること」「作りても健康であること」の三方よしの思いを込めて米作りをしています。"しらさぎミルキークイーン"は 粘りと甘さが強く冷めても味が損なわれないお米です。その他田圃で熟成ひた美味しい特別栽培の"コシヒカリ"、風味、甘味、粘り三拍子そろった"あきたこまち"も。
千葉県の八街市で、農家の3代目として約30種類の野菜を栽培する農家さんです。
有機質肥料と堆肥やぼかし、酵素農法で馴染んだ畑で作った野菜たちは、優しく甘く美味しい。種をまく時点で成功イメージを描くのだそうで、芽が出て順調に育っていき、収穫時期が来たら最高のタイミングで美味しい野菜を収穫する。さらにはそれを買って食べるお客様の喜ぶ顔までイメージして一粒の種を植えます。全てはお客様の『おいしい』の追求のため。
さつま芋(紅はるか)は留守農場の看板娘で極上の甘味、まさに天然のスイーツ。しあわせコーン(バイカラー、白、紫)は、しっかり甘いバイカラー、上品さらりと甘い白、もっちりとした紫と、いろいろな個性が味わえます。夏にはトウモロコシ達もお楽しみに。
耕作放棄地を耕して学生が自ら育てた農薬不使用の野菜を、収穫して半日以内にお届けします。水は雨水を利用し、肥料は牛糞など有機のものを使用している畑なので、歩くたびに虫が跳ねるそうです。生産者さんから直接集荷した規格外野菜も「生産者のストーリーやこだわりを消費者に直接届けることで、農業の魅力を多くの人に知ってもらう」という理念の下販売。"生で食べられる"新鮮なマッシュルームや、イキイキした野菜を種類豊富にご用意しています。
千葉で12代続く農家さん。ご夫婦で、少量多品目の野菜を作っています。20年前から農薬や除草剤を極力使用せずに育てているので、見た目や形などは良くなくても、自然の味や食感こそ楽しんでいただきたいと、生産に励んでいらっしゃいます。ハウス栽培はせず、全て露地栽培。季節を感じられる野趣あふれる野菜たちをお楽しみに。
山梨県一宮で桃と葡萄を作る農家さんです。無添加のジャムはフルーツをたっぷり使った、手作りジャム。季節ごとに、その時いちばん美味しいフルーツで丁寧に作っています。桃と葡萄の時期には、農家直売の採れたてフルーツも。有機肥料や米糠を使用し低農薬で育てています。日本一の桃の里である山梨県一宮町で丹精込めて育てたジューシーで甘い新鮮フルーツをぜひお試しください。
新潟市でこだわりを持って育てた野菜や果物を紹介。「安全で美味しい農作物をお届けする」が、農園のテーマです。できるだけ有機質の肥料を用いることで、農薬の使用を抑えた栽培を続けてきました。栄養豊富な米ぬかや繊維質の多いワラを混ぜ込み、配合も毎年変えて改良しています。ワラを混ぜるのは重労働で手間がかかりますが、果物も野菜も驚くほど良く育ちます。中でも夏の味覚の一つである枝豆は早朝に収穫し、味も香りも格別の新鮮さですよ。
We deliver seasonal flowers in plenty. From large potted plants, to herbs that can be brought up easily.
Spain has visited many times, the shop owner who was professional in fishery-related work gathered by himself, Spanish ingredients of kalami and olive oil.
Based on the motto "Deliciousness and health", we sell mainly Italian-made high-quality olive oil. Among them, "oil encapsulating soil memories" is one push! It is a gem that can taste the freshly squeezed fresh taste for a long time and has been signed by hand for writing traceability one by one.
We will sell diamonds of condiments and peppers of Cambodia once rated as the world's best.
When pepper is said, there is no way to use it so much? Although it seems to be, this "Salting of raw pepper" is deliciousness of impression.
It is a fine food. In addition, "Raw pepper paste" easy to use for cooking also has a very precious "red pepper" also called ripe black pepper. I will wake up to the exotic taste I did not know until now.
Taking advantage of the Aomori climate, we started garlic cultivation in earnest in 2016. "I can not eat so much delicious garlic with myself! I want everyone in the country to eat it!"Marche I will open a store. At harvest time, we also have freshly picked garlic. There are white garlic "Kinta White" and black garlic "Kinta Black". White is rich in nutrition, accumulating sugar while enduring severe cold. From the business use to the best for gifts. It is a superb size that you won't see at a supermarket. Black finished the high-quality garlic with a long-term aging and original production method, and succeeded in increasing the sweetness more than those generally distributed. Especially popular with people who are not good at garlic. Taste that stops when you eat 1 grain.
We have restored the devastated farmland scattered in Ena City, Gifu Prefecture from scratch, and handle everything from production to sale of agricultural products such as garlic. In order to maintain the optimum soil balance, we use compost containing microorganisms and cultivate it in a way that does not rely on pesticides as much as possible. The ingredients of our own garlic are good, and since it is made with great care through two stages of aging, "Ena-san ripe black garlic" has a very sweet texture like dried fruits. For other processed products, we are particular about making products that make use of locally made materials.
クラフトコーラシロップと体に優しい食品のお店。体を美しく生活が楽しいをテーマにLIFE STYLEを提案しています。商品は割って楽しむオリジナルクラフトコーラシロップ、健康的なグルテンフリーのライスパスタ等も。他にも製品の背景や、生産者のこだわりが感じられる製品を全国各地からセレクトし皆様へご紹介します。毎日を楽しく生活するには、食生活であったりワクワクする生活シーンが必要です。新しい食品の発見や都会の中にある自然を取り入れ、日常的に癒される商品を提案します。
亀戸駅の近くにあるコーヒー屋さん。使用しているコーヒー豆は、鹿児島県霧島市の就労支援B型事業所の利用者さんが、良質の生豆を一粒、一粒丁寧にハンドピッキングしています。オリジナルブレンド「霧島んじゃろブレント珈琲」は苦味と香りとコクがバランスの良い飲みやすいブレンド。少し酸味が欲しい方には、まろやかで酸味と苦味と香りのバランスが良い「桜島まうんてん」ブレンドもおすすめです。
ヴァン・ゴッホ・ウォッカの専門店。新宿にある某高級百貨店の洋酒売り場ではヴァレンタインの時期にNo.1の売上を誇る、実はとても人気の高いお酒です。世界的に信頼されているスピリッツジャーナルにも、世界最高レベルの五つ星評価をもらっている折り紙つき。20種類のフレーバーがあり、コーヒー味のエスプレッソやキャラメル・メロンなど、普段はお酒を飲まれない方やウォッカを飲まない方から、ウォッカ通の方までどなたでも楽しめる、実は懐の深いお酒です。この機会にぜひ、ウォッカの世界に足を踏み入れてみませんか。
「八百繋」は、青果の仲卸が始めた“新しい仲卸の形”を実現するプラットホーム。もともと仲卸は市場とお店を繋ぐ存在でしたが、近年産地とお店が直接やり取りすることが増えその役割が薄れつつあります。これまで仲卸が培ってきた様々な繋がりをお客様に直接繋ぐことで、産地と食卓、市場と地域、生産者とキッチン、新しい食とヒト、の繋がりを生み出していきたいと考えています。マルシェでは糖度が約11度と通常のトマトの約2倍ある、北海道富良野のたかだ農園さんしか作れないオリジナルブランドミニトマト「Minami」の100%ストレートジュースを販売します。
食を通して、人とのふれ合いを大切にし、身体のことを考えたものづくりをしているお店です。扱うのはオリジナルソルトや、旬の野菜やくだものをを使ったジャム、国産小麦や米粉を使ったお菓子など。中でも人気のオリジナルソルトは厳選したオーガニックの野菜やハーブをドライにし、ブレンドして作る、お肉にも魚にも、野菜にも万能に使える調味ソルトですよ。素材には埼玉県産のものを多く使用し埼玉の良さも発信しています。
たっぷりナッツとたっぷりドライフルーツ、そして食物繊維もたっぷりの美味しいグラノーラのお店です。豆乳や小麦胚芽やきび砂糖など、こだわりの素材で作っています。その上、無添加でお肌にも身体にも優しいグラノーラです。塊タイプなので、片手でつまめて食べやすいため、多忙な健康や美容に関わる方々からの支持が多く、頼りにされている商品です。
無添加、乳製品を使用せずにこだわりの植物性の素材のみで優しい味のパンを作っています。素材も自然農法・有機栽培で生産された農産物や発酵食品を使用するなどこだわり抜いています。素材本来の旨味を大切して、植物性の材料で季節のお野菜の色や発酵食品をパンに乗せてお届け。
「海藻を、新しく」をコンセプトに海藻の新たな価値をお伝えしています。商品は、宮城県の三陸で採れる海藻を使用した、珍しい海藻バターなど海藻をつかった商品をご用意しています。蔵王酪農のバターをベースに海藻まつも、ダルス、わかめのそれぞれに特徴ある香りと練り込んだクラフトバターは大注目。白身魚やバゲットだけでなく野菜ソテーにも活躍するバターです。そのバターを使用したクロワッサンやサブレ等のお菓子もご用意しています。これまでの海藻とは違った、新たな魅力をお届けします。
東京の稲城市で採れた梨などの果物をドライフルーツにして販売します。稲城は梨が名産で、地域の名を冠した『稲城』をはじめ、贈答用に喜ばれています。そんな名産の梨ですが、天候などで傷ついて市場で評価されにくい梨があります。それを農家さんから仕入れ、美味しいドライフルーツに生まれ変わらせました。約1日じっくり焼き上げた優しい甘さをぜひご賞味ください。他には食物繊維たっぷりの菊芋のチップスも。ほの甘い風味がクセになります。
A shop owner wanting to introduce French elegance to Japan sells Paris' costume jewelry which he bought directly in Paris.
It is a store of handmade accessories of cotton pearl. An artist of a female unit sells himself. Earrings, earrings, necklaces etc all in one point. Simple to wear comfortable and easy to match design.
We are delivering products born with manufacturing based on new values from Tohoku, born after the Great East Japan Earthquake. I wanted to tell you "the real wealth of Michinoku" was opened. Aizu cotton, Iwaki small items made with organic cotton, kimono accessories etc. Design items which can be gentle feeling are arranged side by side.
We use paper of all original design, handpicking bags, pasting boxes and ring notes and finishing it with glue of nature called glue (Nikawa).
デザインが目を引く、お侍さんが現代スポーツをするポップなイラスト“edo sports”シリーズは、日本のお客様はもちろん海外のお客様にも手に取っていただけるよるデザインです。名刺箱やポストカード、ぽち袋などがあります。A5・A6サイズのリングノートは、使用するに従いこすれなど、味わいがでてくる紙の良さを知っていただけます。
"引き算を意識したフォルムで所作を磨く"をテーマに、バングラデシュの良質な皮革と縫製技術でオリジナルデザインのバッグやお財布を作っています。人込みの中で背中から肩掛けに換えやすい2Wayバッグや、ミニマリスト向けのお財布など、多様化するライフスタイルに合わせて選んで頂ける雑貨は、どれも試作と改良を重ねています。
自家製ソーセージと天然酵母パンのホットドッグや自家製ベーコン、ハムを使用したサンドイッチをキッチンカーで販売しています。マジョラムの少し甘い香りがするシンプルな無添加ソーセージを天然酵母のパンで挟んで作るホットドックは絶品です。選べるデリが付いたランチセットも人気。他には食事のお供に、よく冷えたオーガニックのサイダーなど、ドリンクメニューもこだわりがあります。
|
Date |
2022年06月25日 土曜日
|
|
Time | 10:00~14:00 |
|
Place |
ARK Hills ARK · Karajan Platz Ark · Karajan Square, Akasaka 1-12-32 Minato-ku, Tokyo 107-6001 |
|
Fee | free |
|
WEB | |
|
Contact us |
Hills Marche office:
|
A large-sized shop where everything is available, mainly from agricultural products such as vegetables and fruits from Ibaraki Prefecture. I have been with the local residents for the longest, and the relationship of trust is perfect. Every week, we have fun exchanges with familiar customers.
We collect seasonal vegetables and herbs raised directly from producers in Sagamihara, Kanagawa Prefecture, safely and safely without using pesticides. Processed items such as sauce using seasonal ingredients are also available. Because there are also many rare vegetables, it is best to listen to the owner of the shopkeepers.
世田谷で40年以上営業している自然食品店から、安心安全な自然栽培・有機栽培の野菜・果物・お花をお届けします。千葉県で自ら生産している新鮮野菜や、日本全国のJAS有機農産物、店主の目利きで集めた加工品、また季節のお花も勢ぞろいしています。お花は日本各地の季節をそのまま体現したものや、品種改良した新しい品種など、店主が意欲的に集めた種類豊富な花々で売り場はいつも華やかです。こちらで毎週お花を買うことを楽しみにしているお客さまもたくさん。
Shopkeepers who used the experience of the greengrocer are handling safe, safe and delicious fresh foods from each production area, processed foods without additives. Shizuoka's mushrooms that can be eaten raw without using bleach, pesticide non-use, plum food of natural cultivation that is old-fashioned genuine taste, delivers seasonal ingredients from all over Japan.
Producer of Isumi City, Chiba Prefecture. We sell mainly tomatoes such as mini tomatoes and ootama tomatoes taken in the morning. Apart from the end of the year, it is possible to taste the tomatoes that are changing in taste at that time by opening stores almost all year round. Also, many customers are entertained to talk with Mr. Tanno, one of the many fans.
Kokubunji in Tokyo It is a producer who is venerable, a veteran who is farming since the Edo period. From Tokyo Udoni Hanjiro cucumber, which is a very rare Edo Tokyo vegetable, we are also making abundant variety of Western vegetables. Also, when Tokyo University of Agriculture participates in the University Ekiden, it is a famous story behind the radish dancing performed with the radish taken at Kosaka Farm.
Producer of Kujukuri in Chiba Prefecture. Seasonal vegetables and herbs, handmade processed items are also popular. Herbs and leafy vegetables with aromas like rucola, fresh and fresh cucumber, boiled peanuts with snacks unique to Chiba prefecture are also very popular. With a wide lineup, there are many customers who stop by without fail.
山梨県にてきくらげの栽培を行っている農家さん。きくらげというと中華料理のイメージがありますが、日々の料理にも使用できる非常に便利な食材で、栄養価(ビタミンD、食物繊維)も多く含まれている嬉しい食材なんです。甲州乾燥きくらげは想いを込めるため、手切りにて作っています。その他、きくらげの特性を生かした「わっと驚く」商品を揃えておりますので是非ご覧ください。
有機栽培と特別栽培のお米をつくっている生産者です。日本で最初に平成5年よりミルキークイーンを栽培、5年前にしらさぎミルキークイーンの商標を取りました。「作り手の思いがお米を通して伝わる」をキャッチコピーに、「作物が健康に育つこと」「食べた方が健康になること」「作りても健康であること」の三方よしの思いを込めて米作りをしています。"しらさぎミルキークイーン"は 粘りと甘さが強く冷めても味が損なわれないお米です。その他田圃で熟成ひた美味しい特別栽培の"コシヒカリ"、風味、甘味、粘り三拍子そろった"あきたこまち"も。
千葉県の八街市で、農家の3代目として約30種類の野菜を栽培する農家さんです。
有機質肥料と堆肥やぼかし、酵素農法で馴染んだ畑で作った野菜たちは、優しく甘く美味しい。種をまく時点で成功イメージを描くのだそうで、芽が出て順調に育っていき、収穫時期が来たら最高のタイミングで美味しい野菜を収穫する。さらにはそれを買って食べるお客様の喜ぶ顔までイメージして一粒の種を植えます。全てはお客様の『おいしい』の追求のため。
さつま芋(紅はるか)は留守農場の看板娘で極上の甘味、まさに天然のスイーツ。しあわせコーン(バイカラー、白、紫)は、しっかり甘いバイカラー、上品さらりと甘い白、もっちりとした紫と、いろいろな個性が味わえます。夏にはトウモロコシ達もお楽しみに。
耕作放棄地を耕して学生が自ら育てた農薬不使用の野菜を、収穫して半日以内にお届けします。水は雨水を利用し、肥料は牛糞など有機のものを使用している畑なので、歩くたびに虫が跳ねるそうです。生産者さんから直接集荷した規格外野菜も「生産者のストーリーやこだわりを消費者に直接届けることで、農業の魅力を多くの人に知ってもらう」という理念の下販売。"生で食べられる"新鮮なマッシュルームや、イキイキした野菜を種類豊富にご用意しています。
千葉で12代続く農家さん。ご夫婦で、少量多品目の野菜を作っています。20年前から農薬や除草剤を極力使用せずに育てているので、見た目や形などは良くなくても、自然の味や食感こそ楽しんでいただきたいと、生産に励んでいらっしゃいます。ハウス栽培はせず、全て露地栽培。季節を感じられる野趣あふれる野菜たちをお楽しみに。
山梨県一宮で桃と葡萄を作る農家さんです。無添加のジャムはフルーツをたっぷり使った、手作りジャム。季節ごとに、その時いちばん美味しいフルーツで丁寧に作っています。桃と葡萄の時期には、農家直売の採れたてフルーツも。有機肥料や米糠を使用し低農薬で育てています。日本一の桃の里である山梨県一宮町で丹精込めて育てたジューシーで甘い新鮮フルーツをぜひお試しください。
新潟市でこだわりを持って育てた野菜や果物を紹介。「安全で美味しい農作物をお届けする」が、農園のテーマです。できるだけ有機質の肥料を用いることで、農薬の使用を抑えた栽培を続けてきました。栄養豊富な米ぬかや繊維質の多いワラを混ぜ込み、配合も毎年変えて改良しています。ワラを混ぜるのは重労働で手間がかかりますが、果物も野菜も驚くほど良く育ちます。中でも夏の味覚の一つである枝豆は早朝に収穫し、味も香りも格別の新鮮さですよ。
We deliver seasonal flowers in plenty. From large potted plants, to herbs that can be brought up easily.
Spain has visited many times, the shop owner who was professional in fishery-related work gathered by himself, Spanish ingredients of kalami and olive oil.
Based on the motto "Deliciousness and health", we sell mainly Italian-made high-quality olive oil. Among them, "oil encapsulating soil memories" is one push! It is a gem that can taste the freshly squeezed fresh taste for a long time and has been signed by hand for writing traceability one by one.
We will sell diamonds of condiments and peppers of Cambodia once rated as the world's best.
When pepper is said, there is no way to use it so much? Although it seems to be, this "Salting of raw pepper" is deliciousness of impression.
It is a fine food. In addition, "Raw pepper paste" easy to use for cooking also has a very precious "red pepper" also called ripe black pepper. I will wake up to the exotic taste I did not know until now.
Taking advantage of the Aomori climate, we started garlic cultivation in earnest in 2016. "I can not eat so much delicious garlic with myself! I want everyone in the country to eat it!"Marche I will open a store. At harvest time, we also have freshly picked garlic. There are white garlic "Kinta White" and black garlic "Kinta Black". White is rich in nutrition, accumulating sugar while enduring severe cold. From the business use to the best for gifts. It is a superb size that you won't see at a supermarket. Black finished the high-quality garlic with a long-term aging and original production method, and succeeded in increasing the sweetness more than those generally distributed. Especially popular with people who are not good at garlic. Taste that stops when you eat 1 grain.
We have restored the devastated farmland scattered in Ena City, Gifu Prefecture from scratch, and handle everything from production to sale of agricultural products such as garlic. In order to maintain the optimum soil balance, we use compost containing microorganisms and cultivate it in a way that does not rely on pesticides as much as possible. The ingredients of our own garlic are good, and since it is made with great care through two stages of aging, "Ena-san ripe black garlic" has a very sweet texture like dried fruits. For other processed products, we are particular about making products that make use of locally made materials.
クラフトコーラシロップと体に優しい食品のお店。体を美しく生活が楽しいをテーマにLIFE STYLEを提案しています。商品は割って楽しむオリジナルクラフトコーラシロップ、健康的なグルテンフリーのライスパスタ等も。他にも製品の背景や、生産者のこだわりが感じられる製品を全国各地からセレクトし皆様へご紹介します。毎日を楽しく生活するには、食生活であったりワクワクする生活シーンが必要です。新しい食品の発見や都会の中にある自然を取り入れ、日常的に癒される商品を提案します。
亀戸駅の近くにあるコーヒー屋さん。使用しているコーヒー豆は、鹿児島県霧島市の就労支援B型事業所の利用者さんが、良質の生豆を一粒、一粒丁寧にハンドピッキングしています。オリジナルブレンド「霧島んじゃろブレント珈琲」は苦味と香りとコクがバランスの良い飲みやすいブレンド。少し酸味が欲しい方には、まろやかで酸味と苦味と香りのバランスが良い「桜島まうんてん」ブレンドもおすすめです。
ヴァン・ゴッホ・ウォッカの専門店。新宿にある某高級百貨店の洋酒売り場ではヴァレンタインの時期にNo.1の売上を誇る、実はとても人気の高いお酒です。世界的に信頼されているスピリッツジャーナルにも、世界最高レベルの五つ星評価をもらっている折り紙つき。20種類のフレーバーがあり、コーヒー味のエスプレッソやキャラメル・メロンなど、普段はお酒を飲まれない方やウォッカを飲まない方から、ウォッカ通の方までどなたでも楽しめる、実は懐の深いお酒です。この機会にぜひ、ウォッカの世界に足を踏み入れてみませんか。
「八百繋」は、青果の仲卸が始めた“新しい仲卸の形”を実現するプラットホーム。もともと仲卸は市場とお店を繋ぐ存在でしたが、近年産地とお店が直接やり取りすることが増えその役割が薄れつつあります。これまで仲卸が培ってきた様々な繋がりをお客様に直接繋ぐことで、産地と食卓、市場と地域、生産者とキッチン、新しい食とヒト、の繋がりを生み出していきたいと考えています。マルシェでは糖度が約11度と通常のトマトの約2倍ある、北海道富良野のたかだ農園さんしか作れないオリジナルブランドミニトマト「Minami」の100%ストレートジュースを販売します。
食を通して、人とのふれ合いを大切にし、身体のことを考えたものづくりをしているお店です。扱うのはオリジナルソルトや、旬の野菜やくだものをを使ったジャム、国産小麦や米粉を使ったお菓子など。中でも人気のオリジナルソルトは厳選したオーガニックの野菜やハーブをドライにし、ブレンドして作る、お肉にも魚にも、野菜にも万能に使える調味ソルトですよ。素材には埼玉県産のものを多く使用し埼玉の良さも発信しています。
たっぷりナッツとたっぷりドライフルーツ、そして食物繊維もたっぷりの美味しいグラノーラのお店です。豆乳や小麦胚芽やきび砂糖など、こだわりの素材で作っています。その上、無添加でお肌にも身体にも優しいグラノーラです。塊タイプなので、片手でつまめて食べやすいため、多忙な健康や美容に関わる方々からの支持が多く、頼りにされている商品です。
無添加、乳製品を使用せずにこだわりの植物性の素材のみで優しい味のパンを作っています。素材も自然農法・有機栽培で生産された農産物や発酵食品を使用するなどこだわり抜いています。素材本来の旨味を大切して、植物性の材料で季節のお野菜の色や発酵食品をパンに乗せてお届け。
「海藻を、新しく」をコンセプトに海藻の新たな価値をお伝えしています。商品は、宮城県の三陸で採れる海藻を使用した、珍しい海藻バターなど海藻をつかった商品をご用意しています。蔵王酪農のバターをベースに海藻まつも、ダルス、わかめのそれぞれに特徴ある香りと練り込んだクラフトバターは大注目。白身魚やバゲットだけでなく野菜ソテーにも活躍するバターです。そのバターを使用したクロワッサンやサブレ等のお菓子もご用意しています。これまでの海藻とは違った、新たな魅力をお届けします。
東京の稲城市で採れた梨などの果物をドライフルーツにして販売します。稲城は梨が名産で、地域の名を冠した『稲城』をはじめ、贈答用に喜ばれています。そんな名産の梨ですが、天候などで傷ついて市場で評価されにくい梨があります。それを農家さんから仕入れ、美味しいドライフルーツに生まれ変わらせました。約1日じっくり焼き上げた優しい甘さをぜひご賞味ください。他には食物繊維たっぷりの菊芋のチップスも。ほの甘い風味がクセになります。
A shop owner wanting to introduce French elegance to Japan sells Paris' costume jewelry which he bought directly in Paris.
It is a store of handmade accessories of cotton pearl. An artist of a female unit sells himself. Earrings, earrings, necklaces etc all in one point. Simple to wear comfortable and easy to match design.
We are delivering products born with manufacturing based on new values from Tohoku, born after the Great East Japan Earthquake. I wanted to tell you "the real wealth of Michinoku" was opened. Aizu cotton, Iwaki small items made with organic cotton, kimono accessories etc. Design items which can be gentle feeling are arranged side by side.
We use paper of all original design, handpicking bags, pasting boxes and ring notes and finishing it with glue of nature called glue (Nikawa).
デザインが目を引く、お侍さんが現代スポーツをするポップなイラスト“edo sports”シリーズは、日本のお客様はもちろん海外のお客様にも手に取っていただけるよるデザインです。名刺箱やポストカード、ぽち袋などがあります。A5・A6サイズのリングノートは、使用するに従いこすれなど、味わいがでてくる紙の良さを知っていただけます。
"引き算を意識したフォルムで所作を磨く"をテーマに、バングラデシュの良質な皮革と縫製技術でオリジナルデザインのバッグやお財布を作っています。人込みの中で背中から肩掛けに換えやすい2Wayバッグや、ミニマリスト向けのお財布など、多様化するライフスタイルに合わせて選んで頂ける雑貨は、どれも試作と改良を重ねています。
自家製ソーセージと天然酵母パンのホットドッグや自家製ベーコン、ハムを使用したサンドイッチをキッチンカーで販売しています。マジョラムの少し甘い香りがするシンプルな無添加ソーセージを天然酵母のパンで挟んで作るホットドックは絶品です。選べるデリが付いたランチセットも人気。他には食事のお供に、よく冷えたオーガニックのサイダーなど、ドリンクメニューもこだわりがあります。