11月と12月回は、会場の一角に~Marché de Noël・クリスマスギフトマーケット~が登場いたします。
人気作家による手作りの食器や革小物/アート作品などに加え、クリスマスリース作り等の家族で楽しめるワークショップも開催いたします。
友人や家族・大切な方へ、また自分へのギフトとしてホリデーシーズンにピッタリなアイテムがきっと見つかります。
11月と12月回は、会場の一角に~Marché de Noël・クリスマスギフトマーケット~が登場いたします。
人気作家による手作りの食器や革小物/アート作品などに加え、クリスマスリース作り等の家族で楽しめるワークショップも開催いたします。
友人や家族・大切な方へ、また自分へのギフトとしてホリデーシーズンにピッタリなアイテムがきっと見つかります。
From France / Belgium, we propose dishes and miscellaneous goods which color the scene of life and photogenic objects.
A shop owner who likes Europe long long and loved it, and I selected only the stored item (anger). Clothing, miscellaneous goods, etc. It is unique and functional and practical. The store name represents the meaning of "storage" of the country of handling goods.
「Sirturday」は、ヨーロッパ各国のヴィンテージ衣料や小物を取り扱っております。 様々な国を移動し、その時の気分に合うものを集めています。 普遍的な定番の物や、逆に少し珍しい物を探して、皆様に楽しんでもらえるような店を目指しています。 イギリス、フランスやオランダ以外に、北欧のヴィンテージを取り扱っているのも当店の特徴です。
ドイツのベルリン在住時にヴィンテージウエアを販売するオンラインショップから始まりました。帰国後の現在は店舗を持たず、オンラインショップや都内近郊の蚤の市に出店したり、POPUPなどで販売しています。ヨーロッパ各地で集めたミリタリーやワークウエアを中心とした男女ビンテージウエアを扱っています。
It is a shop and atelier of handmade wrist watch in Kurama in Tokyo. I use domestic machines, I make cases, dials and belts.
I am making children's clothing with embroidery on linen and cotton fabrics from the idea of "clothes that remain in the corner of my memory when I was little." We will be waiting for a limited time Xmas Box at the Christmas Market.
都市企業で内装設計とインテリアコーディネートを担う現役デザイナー。
「日々をより豊かにする絵」をコンセプトに、本業で得た知見を活かしながら、リビングスペースにスッと馴染むアートピースを制作しています。
キャンドル装飾、コーディネイト、ワークショップをメインに活動中。
昼・夜、灯した時、溶け出した時、いくつもの表情を持つ色とりどりのキャンドルや蜜蝋をメインに製作。
革の中でも経年変化を楽しめる素材を使い、機能性がありながらも最小限のラインでなぞったかたち。
バッグや財布以外にも、インテリアとして使えるアウトドアチェアや出身地の北海道で有害獣として駆除されてしまったエゾシカの革を使ったブレスレットも作っています。
リユースガラスを使用したソイキャンドル。 ボトル瓶として役割を果たした後、工房でひとつひとつ 手作りされ、キャンドルとして生まれ変わりました。 ガラス強度が高くなりガラスの歪みもリユースならでは。 キャンドルを使い終わった後は、お花を活けたり花瓶として使っていただけます。 香りはナチュラルな天然の香りでリラックスな時となりますように。
Accessories combining knitting and engraving. A product that adults can attach to a dark world with mushrooms and insects.
Using vintage US military fabric and domestic canvas, we create bags that match the vintage style.
https://fukuraft.stores.jp/
A cup of Christmas that is suitable for wine as well as coffee and tea, as well as wine "Ruta no Tartotan". The classic "shortbread" is a set of ornament cookies colored with spinach and purple. The original pound cake "Finnd" has four kinds of berries of strawberry, blueberry, raspberry, cranberry in the green tea fabric which imaged the Christmas tree.
四季の恵みたっぷりの洋菓子。広尾の工房で有機などの厳選した食材から作っています。バターはグラスフェッドバターと発酵バター、卵は平飼い有精卵を使用しています。一部グルテン不使用の洋菓子もご用意ございます。
1999年に世田谷区・成城にオープンした小さなアンティークショップです。日常を楽しく、豊かに彩るアンティークやビンテージのテーブルウエア、生活雑貨をセレクトしています。
Paris13区 プラス・ド・イタリーの大通り沿いに100年ほど前に建てられたという 7階建てのアパルトマン、そこを起点に、北へ、南へ...。 C'est la vie ! Robin et B.R. Antiques と屋号を名乗り、行商路を彷徨する日々を送っています。 古き品物たちの小さな囁きに、耳を傾けにいらしてください。
covinは"contemporary"と"vintage"を併せた造語です。過去から今日まで旅をして来たもの達を現代の新たな感覚に繋ぐお手伝いができればと思っております。主にフランス、イギリスを始めとするヨーロッパのヴィンテージ雑貨やアクセサリーを集め、店舗を持たずトランク一つでマーケットをめぐっています。
ヨーロッパアンティークのロザリオやメダイ、オブジェなどの聖品を中心に、アクセサリーや 雑貨等もお取り扱いしております。 ホームページでのご紹介の他、都内を中心としたアンティークのイベントにも出店しておりますので ぜひ1度お手に取ってご覧下さいませ。
1900年代半ばのフランスファッション誌のアドバタイジングポスターとフランスの鳥モチーフヴィンテージアイテム、アクセサリー。 毎日をすこし上質にするための、選りすぐりのお品をご紹介しています。
Older accessories and miscellaneous goods filled with the charm unique to vintage. We will purchase one point centering on the UK and deliver it to everyone.
Glücklich(グリュックリッヒ)は主にドイツ、チェコ、ハンガリーを旅をしながら出会った東欧のビンテージ雑貨を取り扱っています。 東欧のガラスボタンと雰囲気のある紙ものを中心に生活を楽しくしてくれるアイテムを広く扱っています。 時を経たものならではの温かみや雰囲気を味わって頂けましたら嬉しいです。
It is design antique hd vintage. Though old, new, we will collect items of design that go beyond such age and deliver it to everyone.
WEB shop of Northern Europe vintage tableware and miscellaneous goods operated by a couple In Vivo (in vivo). Sweden and Finland directly purchase and sell products that I thought good for both men and women, with a focus on kitchen tools and tableware that are familiar with life.
A grocery store that runs "flea market of travel" with items purchased by traveling in Central Europe and Eastern Europe. The stock is centered on dishes and fabrics that you can feel foreign countries while you are in Germany, Hungary, Poland etc.
アンティーク・ヴィンテージ照明専門店。自社工房にてオリジナル照明も製作しています。照明・家具の修理、クリーニングも行っておりますので、ご希望の方はご相談下さい。
南仏を中心に廻り、色合いや質感に拘ってセレクトしたインテリア小物、小家具や食器、アクセサリーなどをディスプレイ提案をしながら展示・販売しています。
ロンドン・パリを中心に、バイヤー自らヨーロッパを巡り独自のセンスでセレクトしたヴィンテージジュエリー。 いつまでも可愛さを忘れない、華奢なお花のモチーフやカラフルな色使いのジュエリーセレクトが人気。
フランスの古い紙とレースを軸に、Une vie pleine d'antiquités アンティークのある暮らしを提案しています。 時を経たモノたちの美しさが、現代の暮らしに馴染む楽しさを味わって頂きたいと感じております。
WEB shop which handles mainly Northern Europe vintage dishes of 1950 ~ 80 's such as Arabia and Roll Strand will be opened!
針仕事が得意な親子が運営するヴィンテージと刺繍アイテムのショップです。イギリスで買い付けたヴィンテージジュエリー、食器、テディベアと二人が制作する立体刺繍アクセサリーや刺繍を施したテディベア服を販売します。
オランダ、スウェーデンを中心に、ヨーロッパ各国を旅してひとつひとつ集めてきた、置物や食器など、日常を彩るものたちを並べています。
世田谷区下馬のアンティークショップです。ヨーロッパを中心に買い付けたオールドバカラやアンティーク家具、照明、インテリア雑貨やアクセサリー、版画やポスター等幅広く扱っています。アンティークに囲まれランチやスイーツを召し上がって頂けるカフェを併設しています。
アフリカンヴィンテージや一点物を中心に、人と共に生き続ける美しい暮らしの“道具”を、次の使い手に繋げています。
暮らしの中で培われ、個性が溢れる唯一無二の逸品に出会ってください。
緑園は60~80年代に生産されたカラフルで可愛いヨーロッパのヴィンテージ品を集めたお店です。 生地やボタン、クロス類などを中心にチロリアンテープ、ぬいぐるみ、紙ものなど幅広くご用意しております。
ニューヨーク・ボストンなど、アメリカ東海岸を中心に買い付けたレディースヴィンテージクロージングと小物などを取り揃えております。アイテムはメンズライクなトラッドスタイル、カジュアルなデイリーアイテム、レディーライクなスタイルなど、その時々の空気感によってセレクトいたします。
様々な時代を彩ってきた背景のある服を大切にしそれらを現代に紡げるように、上質なvintageアイテムをアメリカ・ヨーロッパを中心にセレクトしております。 あなただけの素敵な出逢いがありますように...
Kenneth field ™ Designer It is a shop that selected goods and wear possessed by Kusano with taste of hunting outdoor.
For adults with no moderation and sophisticated humor. A slightly unusual soap opera for you to become yourself (SOAP OPERA)
The original "Li: lys" (Lilith) remake using old clothes, accessories, accessories, miscellaneous goods, military in the UK and France, collaboration with garden of Eden accessories, accessories for linen-centered adult clothes adhering to fabrics and shapes Etc., a shop that proposes total unique individual style regardless of age.
「本物の植物をファッションに」をコンセプトにしたボタニカルジュエリーの制作をしています。 親しい人たちに贈るときの様に花を選び、樹脂加工したものをパーツとしてデザインに取り入れ、ファッションに取り入れやすい形で提供しています。 部屋に花を飾ると気持ちが上がったり、心地よい空間を演出できるように、花を身につけることで、毎日が少しでもワクワクするようなものづくりをしたいと思っています。
I design a combination of a botanical art technique with a botanical drawing and a butterfly and calligraphy. While feeling a dull texture like antique, I try to express the colors of plants beautifully and to express well color.
The stone (semiprecious stone) which is the main material of the work, many of which have names of Latin origin. So brand name has made cioca my name was arranged in Latin-like style I always made a mind to have a commitment one by one and carefully finished with my own world view. While taking advantage of the beautiful colors and shapes of antique lace and polished stone, inspiration is given to things with the atmosphere of Chinoiseri, Japonedri, and in addition it is influenced by natural trees, beautiful birds, color of the flowers and also works I am making it.
ブリザードフラワーを専門に扱うネットショップ「Col Roulé(コルロール)」です。
今年で17年目を迎えることができました。
造花は使わず、上質なブリザーブドフラワーだけを使い、長く愛されるデザインを制作しています。
まるで絵画のように美しいお花たちとともに過ごしていただくことを心から願っております。
I am making works with blown glass and metal (mainly brass). I made my own stamps with brass and pressed them against glass, I made pieces and made pieces etc. combined with glass.
ジュエリーデザイン歴28年の「Hiro」が、気ままにときに真面目に運営するジュエリー・アクセサリーの実験室=Jewelatory<ジュエラトリー>
I knit a thin wire with a crochet and I am making accessories that you can use for various dressings.
『心も演出するコスチュームジュエリー。』をコンセプトに、主にフランスマルセイユ地方の古いタロット物語をインスピレーションにメッセージを込めて制作しています。 ヴィンテージ、アンティークなど古い素材を蘇らせたクラシカルな佇まいと、エレガントな中にもどこか個性のあるスタイルもお楽しみください。
I use vintage fabrics and parts to produce bags and hats. I am particular about putting out a worn out atmosphere for decades as it is.
「親友のようにかけがえのない長く付き合える物」をコンセプトに、シンプルでベーシックなデザインを国内外の素材を用い、老若男女問わず使う人にとって「持っているのが当たり前の物」となる様なバッグや財布などを提案しています。
KIKONO 帽子と洋服のアトリエ。 "Classicalな日常衣"をテーマに、遠い記憶がよみがえるような帽子と衣服を製作しています。 KIKONOの帽子、Johanna mieliの衣服。 上質な自然素材で一つ一つ丁寧に仕上げています。 身にまとうと生まれる心地よい感覚。 出逢いが広がっていくものづくりを目指しています。
多種のグリーンを使用したドライアレンジと、花のハガキとポスターを製作。空間のテイストを選ばないシンプルなデザインで作っています。飾り方もご相談ください。
ユニセックス展開のオリジナルブランド "cleaveland " (クリーブランド)を中心に、リアルなヴィンテージウェアと感性を共有できる新しいブランドを選択しました。 懐かしさを感じるような初めて目にするスタイルを提案します。
北欧デザインの要素を鉄という異素材に落とし込んだ家具を製作しています。洋でありながら、和の趣きやZEN的要素も感じられるニュートラルな風合いを楽しんでいただけたら幸いです。
植物の持つ魅力と美しさを表現することをテーマとしております。
繊細な物の中に手仕事の温もりと個の強さを兼ね備える。そんな作品を作り続けます。
永く身につけて頂くことで愛着を持ってくださいましたら嬉しく存じます。
現在京都を拠点にモノづくりや販売をしています。
絵やデザインから始まるものづくりの可能性や表現を楽しんで頂けたら嬉しいです。
また貴方の生活の一つとして溶け込むよう願っております。
人と人がつながり織り成す コトやモノを大切に 皆様の生活に寄り添い 長く愛される衣服を作っていきたい。 結という言葉には そんな思いが込められています。 素材選びにこだわり、着心地を考えたユニセックスの 日常着を提案します。
オセアニアでカフェ経験を積んだバリスタがエスプレッソにて丁寧におつくりするコーヒースタンドです。オーストラリア産オーガニック豆を使用しています。自家製レモネードにはマヌカハニーを使用するなどこだわりのドリンクが盛りだくさん。
エコ活動にも積極的に取り組んでおり、マイボトル持参で20円引きです!
|
Date |
2023年11月26日 日曜日
|
|
Time | 11:00~17:00 |
|
Place |
ARK Hills ARK・Karajan Place Ark · Karajan Square, Akasaka 1-12-32 Minato-ku, Tokyo 107-6001 |
|
Fee | free |
|
WEB |
Instagram:https://www. |
|
Contact us |
|
From France / Belgium, we propose dishes and miscellaneous goods which color the scene of life and photogenic objects.
A shop owner who likes Europe long long and loved it, and I selected only the stored item (anger). Clothing, miscellaneous goods, etc. It is unique and functional and practical. The store name represents the meaning of "storage" of the country of handling goods.
「Sirturday」は、ヨーロッパ各国のヴィンテージ衣料や小物を取り扱っております。 様々な国を移動し、その時の気分に合うものを集めています。 普遍的な定番の物や、逆に少し珍しい物を探して、皆様に楽しんでもらえるような店を目指しています。 イギリス、フランスやオランダ以外に、北欧のヴィンテージを取り扱っているのも当店の特徴です。
ドイツのベルリン在住時にヴィンテージウエアを販売するオンラインショップから始まりました。帰国後の現在は店舗を持たず、オンラインショップや都内近郊の蚤の市に出店したり、POPUPなどで販売しています。ヨーロッパ各地で集めたミリタリーやワークウエアを中心とした男女ビンテージウエアを扱っています。
It is a shop and atelier of handmade wrist watch in Kurama in Tokyo. I use domestic machines, I make cases, dials and belts.
I am making children's clothing with embroidery on linen and cotton fabrics from the idea of "clothes that remain in the corner of my memory when I was little." We will be waiting for a limited time Xmas Box at the Christmas Market.
都市企業で内装設計とインテリアコーディネートを担う現役デザイナー。
「日々をより豊かにする絵」をコンセプトに、本業で得た知見を活かしながら、リビングスペースにスッと馴染むアートピースを制作しています。
キャンドル装飾、コーディネイト、ワークショップをメインに活動中。
昼・夜、灯した時、溶け出した時、いくつもの表情を持つ色とりどりのキャンドルや蜜蝋をメインに製作。
革の中でも経年変化を楽しめる素材を使い、機能性がありながらも最小限のラインでなぞったかたち。
バッグや財布以外にも、インテリアとして使えるアウトドアチェアや出身地の北海道で有害獣として駆除されてしまったエゾシカの革を使ったブレスレットも作っています。
リユースガラスを使用したソイキャンドル。 ボトル瓶として役割を果たした後、工房でひとつひとつ 手作りされ、キャンドルとして生まれ変わりました。 ガラス強度が高くなりガラスの歪みもリユースならでは。 キャンドルを使い終わった後は、お花を活けたり花瓶として使っていただけます。 香りはナチュラルな天然の香りでリラックスな時となりますように。
Accessories combining knitting and engraving. A product that adults can attach to a dark world with mushrooms and insects.
From the fantasy that brand name can put magical power in things made by craftsman fairy dwarves.
Using vintage US military fabric and domestic canvas, we create bags that match the vintage style.
https://fukuraft.stores.jp/
A cup of Christmas that is suitable for wine as well as coffee and tea, as well as wine "Ruta no Tartotan". The classic "shortbread" is a set of ornament cookies colored with spinach and purple. The original pound cake "Finnd" has four kinds of berries of strawberry, blueberry, raspberry, cranberry in the green tea fabric which imaged the Christmas tree.
“針葉樹のリース”
たくさんの針葉樹や、ユーカリなどを使ってグリーンたっぷりのリースを作りましょう。
そのあとはお好みのオーナメントをつけてオリジナルなリースを作ってください
所要時間:約1~1.5時間
料金:¥5,000(税込)
受付時間:11:00~16:00
※席が空いてれば順次受付いたします。(予約優先)
予約はinstagram「@hasu611」へDMよりお願いします。
1999年に世田谷区・成城にオープンした小さなアンティークショップです。日常を楽しく、豊かに彩るアンティークやビンテージのテーブルウエア、生活雑貨をセレクトしています。
ニューヨーク・ボストンなど、アメリカ東海岸を中心に買い付けたレディースヴィンテージクロージングと小物などを取り揃えております。アイテムはメンズライクなトラッドスタイル、カジュアルなデイリーアイテム、レディーライクなスタイルなど、その時々の空気感によってセレクトいたします。
Paris13区 プラス・ド・イタリーの大通り沿いに100年ほど前に建てられたという 7階建てのアパルトマン、そこを起点に、北へ、南へ...。 C'est la vie ! Robin et B.R. Antiques と屋号を名乗り、行商路を彷徨する日々を送っています。 古き品物たちの小さな囁きに、耳を傾けにいらしてください。
covinは"contemporary"と"vintage"を併せた造語です。過去から今日まで旅をして来たもの達を現代の新たな感覚に繋ぐお手伝いができればと思っております。主にフランス、イギリスを始めとするヨーロッパのヴィンテージ雑貨やアクセサリーを集め、店舗を持たずトランク一つでマーケットをめぐっています。
ヨーロッパアンティークのロザリオやメダイ、オブジェなどの聖品を中心に、アクセサリーや 雑貨等もお取り扱いしております。 ホームページでのご紹介の他、都内を中心としたアンティークのイベントにも出店しておりますので ぜひ1度お手に取ってご覧下さいませ。
1900年代半ばのフランスファッション誌のアドバタイジングポスターとフランスの鳥モチーフヴィンテージアイテム、アクセサリー。 毎日をすこし上質にするための、選りすぐりのお品をご紹介しています。
Older accessories and miscellaneous goods filled with the charm unique to vintage. We will purchase one point centering on the UK and deliver it to everyone.
Glücklich(グリュックリッヒ)は主にドイツ、チェコ、ハンガリーを旅をしながら出会った東欧のビンテージ雑貨を取り扱っています。 東欧のガラスボタンと雰囲気のある紙ものを中心に生活を楽しくしてくれるアイテムを広く扱っています。 時を経たものならではの温かみや雰囲気を味わって頂けましたら嬉しいです。
It is design antique hd vintage. Though old, new, we will collect items of design that go beyond such age and deliver it to everyone.
WEB shop of Northern Europe vintage tableware and miscellaneous goods operated by a couple In Vivo (in vivo). Sweden and Finland directly purchase and sell products that I thought good for both men and women, with a focus on kitchen tools and tableware that are familiar with life.
A grocery store that runs "flea market of travel" with items purchased by traveling in Central Europe and Eastern Europe. The stock is centered on dishes and fabrics that you can feel foreign countries while you are in Germany, Hungary, Poland etc.
アンティーク・ヴィンテージ照明専門店。自社工房にてオリジナル照明も製作しています。照明・家具の修理、クリーニングも行っておりますので、ご希望の方はご相談下さい。
南仏を中心に廻り、色合いや質感に拘ってセレクトしたインテリア小物、小家具や食器、アクセサリーなどをディスプレイ提案をしながら展示・販売しています。
ロンドン・パリを中心に、バイヤー自らヨーロッパを巡り独自のセンスでセレクトしたヴィンテージジュエリー。 いつまでも可愛さを忘れない、華奢なお花のモチーフやカラフルな色使いのジュエリーセレクトが人気。
フランスの古い紙とレースを軸に、Une vie pleine d'antiquités アンティークのある暮らしを提案しています。 時を経たモノたちの美しさが、現代の暮らしに馴染む楽しさを味わって頂きたいと感じております。
WEB shop which handles mainly Northern Europe vintage dishes of 1950 ~ 80 's such as Arabia and Roll Strand will be opened!
針仕事が得意な親子が運営するヴィンテージと刺繍アイテムのショップです。イギリスで買い付けたヴィンテージジュエリー、食器、テディベアと二人が制作する立体刺繍アクセサリーや刺繍を施したテディベア服を販売します。
オランダ、スウェーデンを中心に、ヨーロッパ各国を旅してひとつひとつ集めてきた、置物や食器など、日常を彩るものたちを並べています。
世田谷区下馬のアンティークショップです。ヨーロッパを中心に買い付けたオールドバカラやアンティーク家具、照明、インテリア雑貨やアクセサリー、版画やポスター等幅広く扱っています。アンティークに囲まれランチやスイーツを召し上がって頂けるカフェを併設しています。
アフリカンヴィンテージや一点物を中心に、人と共に生き続ける美しい暮らしの“道具”を、次の使い手に繋げています。
暮らしの中で培われ、個性が溢れる唯一無二の逸品に出会ってください。
緑園は60~80年代に生産されたカラフルで可愛いヨーロッパのヴィンテージ品を集めたお店です。 生地やボタン、クロス類などを中心にチロリアンテープ、ぬいぐるみ、紙ものなど幅広くご用意しております。
Vintageのセレクトショップというコンセプトのもと、世界各国の良質な洋服と雑貨、アクセサリーを展開します。
様々な時代を彩ってきた背景のある服を大切にしそれらを現代に紡げるように、上質なvintageアイテムをアメリカ・ヨーロッパを中心にセレクトしております。 あなただけの素敵な出逢いがありますように...
アメリカやヨーロッパで買い付けた、主にレディース向けのヴィンテージの衣服やジュエリー、アクセサリー等を取り扱っています。
身に着けて手元に置いて、楽しい気持ちになるようなヴィンテージの品々をご提案しております。
Time and air, vintages gathered from one by one from around the world with the eyes and sensitivities of shop owners who are famous select buyers for over 20 years, with the desire to deliver meaning and feelings, from high-value clothes to unique sundries to introduce.
Kenneth field ™ Designer It is a shop that selected goods and wear possessed by Kusano with taste of hunting outdoor.
高円寺にて大人世代のレディース古着を扱う小さなお店です。
世界中から集めたお洋服は、ディテールや質感はもちろん、身体をきれいに見せてくれるものをと、シルエットにもこだわっています。
「univers Y」はフランスで買い付けたヴィンテージスカーフ専門店です。
1960年代~1970年代を中心に集めた柔らかく温かなシルク素材にこだわり、日々のファッションに取り入れやすい色合いや絵柄をご紹介しております。
The original "Li: lys" (Lilith) remake using old clothes, accessories, accessories, miscellaneous goods, military in the UK and France, collaboration with garden of Eden accessories, accessories for linen-centered adult clothes adhering to fabrics and shapes Etc., a shop that proposes total unique individual style regardless of age.
「本物の植物をファッションに」をコンセプトにしたボタニカルジュエリーの制作をしています。 親しい人たちに贈るときの様に花を選び、樹脂加工したものをパーツとしてデザインに取り入れ、ファッションに取り入れやすい形で提供しています。 部屋に花を飾ると気持ちが上がったり、心地よい空間を演出できるように、花を身につけることで、毎日が少しでもワクワクするようなものづくりをしたいと思っています。
I design a combination of a botanical art technique with a botanical drawing and a butterfly and calligraphy. While feeling a dull texture like antique, I try to express the colors of plants beautifully and to express well color.
The stone (semiprecious stone) which is the main material of the work, many of which have names of Latin origin. So brand name has made cioca my name was arranged in Latin-like style I always made a mind to have a commitment one by one and carefully finished with my own world view. While taking advantage of the beautiful colors and shapes of antique lace and polished stone, inspiration is given to things with the atmosphere of Chinoiseri, Japonedri, and in addition it is influenced by natural trees, beautiful birds, color of the flowers and also works I am making it.
ブリザードフラワーを専門に扱うネットショップ「Col Roulé(コルロール)」です。
今年で17年目を迎えることができました。
造花は使わず、上質なブリザーブドフラワーだけを使い、長く愛されるデザインを制作しています。
まるで絵画のように美しいお花たちとともに過ごしていただくことを心から願っております。
I am making works with blown glass and metal (mainly brass). I made my own stamps with brass and pressed them against glass, I made pieces and made pieces etc. combined with glass.
ジュエリーデザイン歴28年の「Hiro」が、気ままにときに真面目に運営するジュエリー・アクセサリーの実験室=Jewelatory<ジュエラトリー>
I knit a thin wire with a crochet and I am making accessories that you can use for various dressings.
自然から広がる豊かさ、目の前の自然を感じてみる。
node(ノード)は、植物を通じて豊かな暮らしと心地よい空間、人と人とのコミュニケーションを提供します。
植物を育てる喜びを共有し、自然と人が寄り添いながら暮らす。そんな心豊かな未来を目指します。
『心も演出するコスチュームジュエリー。』をコンセプトに、主にフランスマルセイユ地方の古いタロット物語をインスピレーションにメッセージを込めて制作しています。 ヴィンテージ、アンティークなど古い素材を蘇らせたクラシカルな佇まいと、エレガントな中にもどこか個性のあるスタイルもお楽しみください。
どこか異国を感じるデザインの真鍮&ビーズアクセサリー。手作業で1点1点作った真鍮のパーツと色・質感にこだわったオールドビーズを合わせて、アクセサリーに仕立てています。ちょっと楽しい気分になりますように。
I use vintage fabrics and parts to produce bags and hats. I am particular about putting out a worn out atmosphere for decades as it is.
「親友のようにかけがえのない長く付き合える物」をコンセプトに、シンプルでベーシックなデザインを国内外の素材を用い、老若男女問わず使う人にとって「持っているのが当たり前の物」となる様なバッグや財布などを提案しています。
KIKONO 帽子と洋服のアトリエ。 "Classicalな日常衣"をテーマに、遠い記憶がよみがえるような帽子と衣服を製作しています。 KIKONOの帽子、Johanna mieliの衣服。 上質な自然素材で一つ一つ丁寧に仕上げています。 身にまとうと生まれる心地よい感覚。 出逢いが広がっていくものづくりを目指しています。
多種のグリーンを使用したドライアレンジと、花のハガキとポスターを製作。空間のテイストを選ばないシンプルなデザインで作っています。飾り方もご相談ください。
ユニセックス展開のオリジナルブランド "cleaveland " (クリーブランド)を中心に、リアルなヴィンテージウェアと感性を共有できる新しいブランドを選択しました。 懐かしさを感じるような初めて目にするスタイルを提案します。
北欧デザインの要素を鉄という異素材に落とし込んだ家具を製作しています。洋でありながら、和の趣きやZEN的要素も感じられるニュートラルな風合いを楽しんでいただけたら幸いです。
植物の持つ魅力と美しさを表現することをテーマとしております。
繊細な物の中に手仕事の温もりと個の強さを兼ね備える。そんな作品を作り続けます。
永く身につけて頂くことで愛着を持ってくださいましたら嬉しく存じます。
現在京都を拠点にモノづくりや販売をしています。
絵やデザインから始まるものづくりの可能性や表現を楽しんで頂けたら嬉しいです。
また貴方の生活の一つとして溶け込むよう願っております。
人と人がつながり織り成す コトやモノを大切に 皆様の生活に寄り添い 長く愛される衣服を作っていきたい。 結という言葉には そんな思いが込められています。 素材選びにこだわり、着心地を考えたユニセックスの 日常着を提案します。
オセアニアでカフェ経験を積んだバリスタがエスプレッソにて丁寧におつくりするコーヒースタンドです。オーストラリア産オーガニック豆を使用しています。自家製レモネードにはマヌカハニーを使用するなどこだわりのドリンクが盛りだくさん。
エコ活動にも積極的に取り組んでおり、マイボトル持参で20円引きです!